前の10件 | -
マフからの手紙解読
マフからアラビア語の手紙が来ました。4月の誕生日に、お母さんはアラビア語を勉強していますよ~というカードを送ってから、まったく勉強していませんでした。ごめんね。
手紙を読みつつ勉強したいと思います。
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismi al-Lh ar-Raḩmani ar-Raḩym
The name of God
右から、名前、アッラー、恵み深い、慈悲深い、と並んでいます。
形容詞は修飾する名詞の後におけばいいらしいですね。
「慈悲深く恵み深いアッラーの名」となります。
決まり文句の一つですね。
والدي الحبيبة
Wāldhy al-Ḩabybha
My lovely mother
mother والدة
my mother のように「私の」とする時は語尾にي つければいいようです。
はい、今日はこの2行で時間切れ。
あぁ難しすぎる。。。
手紙を読みつつ勉強したいと思います。
بسم الله الرحمن الرحيم
Bismi al-Lh ar-Raḩmani ar-Raḩym
The name of God
右から、名前、アッラー、恵み深い、慈悲深い、と並んでいます。
形容詞は修飾する名詞の後におけばいいらしいですね。
「慈悲深く恵み深いアッラーの名」となります。
決まり文句の一つですね。
والدي الحبيبة
Wāldhy al-Ḩabybha
My lovely mother
mother والدة
my mother のように「私の」とする時は語尾にي つければいいようです。
はい、今日はこの2行で時間切れ。
あぁ難しすぎる。。。
バースデーカード
『沈黙を破る』
土井敏邦監督の『沈黙を破る』というドキュメンタリー映画を見てきました。
イスラエルに占領されているパレスチナの人々の暮らしと、占領地で実際に任務を経験したイスラエルの将兵たちのインタビューが淡々と綴られている映画でした。
パレスチナ人の自爆テロによる死者、イスラエルからのミサイル攻撃による死者、タンクに踏みつぶされた死者、家もろとも破壊され地面に埋められた死者・・・そういう死者たちの血や肉片を見たとき、しれっとした日本の新聞記事からはうかがい知れない地獄のような世界があることを知りました。
ここに登場するイスラエルの元将兵たちは、『沈黙を破る』という写真展で、占領の実態を告白したNGOのメンバーです。20歳そこそこで占領地に赴き、ゲーム感覚でパレスチナ人をあやつり、虐待、略奪という”怪物”的な行為を経験した人々です。しかし、彼らはイスラエル社会ではエリート。裕福な家庭に育ち、学歴も高く、語学にも堪能なのです。イスラエルは本当にこのままでいいのか?!と憂い、占領地の実態を伝えるべく、勇気を持って立ち上がった人々です。
パレスチナ人を塀で囲み、自由を奪い、殺す・・・イスラエルは最終的にパレスチナ人をどうするつもりなのだろう、という疑問はいつも残ります。邪魔なものは抹殺する?完全に支配する?人間にそんなことはできませんよね。
これまで世界の様々な地域で行われてきた侵略戦争。イラク戦争、アフガン侵攻、ベトナム戦争、日本の韓国併合、日中戦争・・・あらゆる占領が、イスラエルのパレスチナ占領と同じ次元の問題なのだということです。イスラエルが加害者であるなら、日本も加害者であったということ。深く考えさせられる映画でした。
最近、春だの恋だのと浮かれている自分を顧みて、深く反省するきっかけともなりました。
遠くにいて何もしてあげられないけど、せめて手紙だけでもマフに送ろうと思います。
「私たちは君を忘れていないよ」というメッセージを。
イスラエルに占領されているパレスチナの人々の暮らしと、占領地で実際に任務を経験したイスラエルの将兵たちのインタビューが淡々と綴られている映画でした。
パレスチナ人の自爆テロによる死者、イスラエルからのミサイル攻撃による死者、タンクに踏みつぶされた死者、家もろとも破壊され地面に埋められた死者・・・そういう死者たちの血や肉片を見たとき、しれっとした日本の新聞記事からはうかがい知れない地獄のような世界があることを知りました。
ここに登場するイスラエルの元将兵たちは、『沈黙を破る』という写真展で、占領の実態を告白したNGOのメンバーです。20歳そこそこで占領地に赴き、ゲーム感覚でパレスチナ人をあやつり、虐待、略奪という”怪物”的な行為を経験した人々です。しかし、彼らはイスラエル社会ではエリート。裕福な家庭に育ち、学歴も高く、語学にも堪能なのです。イスラエルは本当にこのままでいいのか?!と憂い、占領地の実態を伝えるべく、勇気を持って立ち上がった人々です。
パレスチナ人を塀で囲み、自由を奪い、殺す・・・イスラエルは最終的にパレスチナ人をどうするつもりなのだろう、という疑問はいつも残ります。邪魔なものは抹殺する?完全に支配する?人間にそんなことはできませんよね。
これまで世界の様々な地域で行われてきた侵略戦争。イラク戦争、アフガン侵攻、ベトナム戦争、日本の韓国併合、日中戦争・・・あらゆる占領が、イスラエルのパレスチナ占領と同じ次元の問題なのだということです。イスラエルが加害者であるなら、日本も加害者であったということ。深く考えさせられる映画でした。
最近、春だの恋だのと浮かれている自分を顧みて、深く反省するきっかけともなりました。
遠くにいて何もしてあげられないけど、せめて手紙だけでもマフに送ろうと思います。
「私たちは君を忘れていないよ」というメッセージを。
その海は深すぎる
やっぱり三日坊主になってしまいました。。。何から勉強したらいいのかわからず。手紙を書こうにも、「誕生日おめでとう」すら書けません。
翻訳サイトで「お誕生日おめでとう」を翻訳してもらったら次のようなアラビア語が出たのですが、合っているのかどうか、どう読むのかすらわかりません![[がく~(落胆した顔)]](http://blog.so-net.ne.jp/_images_e/142.gif)
عيد ميلاد سعيد
発音記号を頼りに読んでみますが、'iidu miladi sa'iid こんな感じ?
合っているとしたら、韻を踏んでいて語調はいいですね。
عيد は記念日とか休日
عيد ميلاد شخص で誕生日 'iidu miladi shakhs
عيد الميلاد でクリスマス 'iidu almilad
سعيد はhappy
なんかこんな感じで大丈夫かな?
とりあえず4月のマフの誕生日には「誕生日おめでとう!」を書いてみようと思います。
それにしても、この海は深すぎる。。。
韓国語なら、이 바다는 너무 깊다 って簡単にいえるのになぁ~
誕生日おめでとうだって、생일 축하합니다~だもんね。
韓国語がものすごく簡単に思えてきました。。。
翻訳サイトで「お誕生日おめでとう」を翻訳してもらったら次のようなアラビア語が出たのですが、合っているのかどうか、どう読むのかすらわかりません
عيد ميلاد سعيد
発音記号を頼りに読んでみますが、'iidu miladi sa'iid こんな感じ?
合っているとしたら、韻を踏んでいて語調はいいですね。
عيد は記念日とか休日
عيد ميلاد شخص で誕生日 'iidu miladi shakhs
عيد الميلاد でクリスマス 'iidu almilad
سعيد はhappy
なんかこんな感じで大丈夫かな?
とりあえず4月のマフの誕生日には「誕生日おめでとう!」を書いてみようと思います。
それにしても、この海は深すぎる。。。
韓国語なら、이 바다는 너무 깊다 って簡単にいえるのになぁ~
誕生日おめでとうだって、생일 축하합니다~だもんね。
韓国語がものすごく簡単に思えてきました。。。
記憶に残っている言葉
15年前にアラビア語を知らずにレバノン・シリアを旅していて、よく耳にした言葉があります。その一つが、
اهلا و سهلا ahalan wa sahalan
「ようこそ、いらっしゃい」という意味です。
スーク(市場)を歩いていると、よくそう言って声をかけられました。外国人の女性がぷらぷら歩いているのがめずらしいのか、私がまだ若かったからか
モテモテの気分を味わうことができました。
というのは冗談で、どちらの国の人々も人と話すのが好きみたいで、言葉が通じないにも関わらず粘り強くコミュニケーションしてくれました。どこの誰ともわからない旅人をものすごく歓迎もしてくれました。ご飯を食べさせてくれたり、家に泊まらせてくれたり。
日本もそういう国であったらいいのに。。。と、成田空港に着いた途端に思いました。
اهلا و سهلا
先頭が أ になっているので、「アッハラン」のように発音するとよさそうです。
اهل はfamily
سهل はmake easy という意味だそうです。
どちらも語尾が لا になっているのですが、どうしてでしょうね?
そのうちわかるかもしれません^^
اهلا و سهلا ahalan wa sahalan
「ようこそ、いらっしゃい」という意味です。
スーク(市場)を歩いていると、よくそう言って声をかけられました。外国人の女性がぷらぷら歩いているのがめずらしいのか、私がまだ若かったからか
というのは冗談で、どちらの国の人々も人と話すのが好きみたいで、言葉が通じないにも関わらず粘り強くコミュニケーションしてくれました。どこの誰ともわからない旅人をものすごく歓迎もしてくれました。ご飯を食べさせてくれたり、家に泊まらせてくれたり。
日本もそういう国であったらいいのに。。。と、成田空港に着いた途端に思いました。
اهلا و سهلا
先頭が أ になっているので、「アッハラン」のように発音するとよさそうです。
اهل はfamily
سهل はmake easy という意味だそうです。
どちらも語尾が لا になっているのですが、どうしてでしょうね?
そのうちわかるかもしれません^^
まずはあいさつから
韓国語を勉強している高校生が、早く会話を覚えたい~というのです。教える方としては、まずは文字、すなわちハングルを覚えてからが正攻法だと思っているので、がんばって覚えようよ~と励ますのですが、文字というのはこれがなかなか覚えられないものなのです。
アラビア語だってたった30文字ですよ。。。でも、覚えたと思っても次の日にはほとんど忘れています![[たらーっ(汗)]](http://blog.so-net.ne.jp/_images_e/163.gif)
なので、文字はおいおい覚えていくということで、今日からは文に挑戦します!
まずはあいさつから。
السلام عليكم assalam 'alaykum
وعليكم السلام wa 'alaykum ssalam
いきなり続けて書いちゃうとどの文字かわかりませんよね。バラバラに書くと下のとおりです。
ا ل س ل ا م ع ل ي ك م
و ع ل ي ك م ا ل س ل ا م
ل ا を続けて書くと、لا こんなふうになります。これも素敵☆な文字ですよね~
سلام salamは「平和」です。定冠詞 ال alがつくと、alsalamではなく、assalamと促音化されます。
太陽文字で始まる名詞に定冠詞がつくと促音化されるという法則です。シャッダ記号というのが促音化の目印です。
太陽文字とは、ت ث د ذ س ش ص ض ط ظ ل ن
これ以外の文字は
月文字といいます。
太陽と月。。。なんてアラビアチックなんでしょう!
このあいさつの意味は、「平安がありますようにあなたの上に」です。안녕하세요に似ていますよね!
返事は、「そして、あなたの上に平安がありますように」となります。
و がandです。
定冠詞の前に文字や単語がくると、定冠詞のaが発音されなくなり、ssalamとなるようです。
詳しく見ていくと難しいですが、あいさつなのでただ覚えればOK!
心をこめて言うことが大事ですよね^^
アラビア語だってたった30文字ですよ。。。でも、覚えたと思っても次の日にはほとんど忘れています
なので、文字はおいおい覚えていくということで、今日からは文に挑戦します!
まずはあいさつから。
السلام عليكم assalam 'alaykum
وعليكم السلام wa 'alaykum ssalam
いきなり続けて書いちゃうとどの文字かわかりませんよね。バラバラに書くと下のとおりです。
ا ل س ل ا م ع ل ي ك م
و ع ل ي ك م ا ل س ل ا م
ل ا を続けて書くと、لا こんなふうになります。これも素敵☆な文字ですよね~
سلام salamは「平和」です。定冠詞 ال alがつくと、alsalamではなく、assalamと促音化されます。
太陽文字で始まる名詞に定冠詞がつくと促音化されるという法則です。シャッダ記号というのが促音化の目印です。
これ以外の文字は
太陽と月。。。なんてアラビアチックなんでしょう!
このあいさつの意味は、「平安がありますようにあなたの上に」です。안녕하세요に似ていますよね!
返事は、「そして、あなたの上に平安がありますように」となります。
و がandです。
定冠詞の前に文字や単語がくると、定冠詞のaが発音されなくなり、ssalamとなるようです。
詳しく見ていくと難しいですが、あいさつなのでただ覚えればOK!
心をこめて言うことが大事ですよね^^
アルファベットのつづき3
今日はどこまでできるでしょうか?できればアルファベットの最後まで。
ط ta 韓国語の濃音に近いようなきがします
ظ dha これも濃音のようなthe
ع 'ayn 喉の奥から、こぶしをきかせるように出します
غ ghayn 喉の奥でghを出します。うがいのときの音
ف fa f の音
ق qaf ف よりも丸く、勾玉のような形です
ك kaf 口を「え」の形にして「か」行を発音します
ل lam l の音
م mim マ行
ن nun ナ行
ه ha ハ行
و waw ワ行
ي ya ヤ行
ء hamza これはよく出てくる文字なのですが、何なのか忘れてしまいました^^;
أ のように、ا の上に乗ると「アッ」のような発音になります
ة ta marbuta 女性形を表し、末尾にしかきません
キーボードのどこにあるかを探すだけでも相当時間がかかりますね。。。
ططط ظظظ ععع غغغ ففف ققق ككك للل ممم ننن ههه ووو ييي
続けて書くと形が変わる文字が結構あります。
左へ続けない文字もあります。
ووو の他にも、ااا ددد ذذذ ررر ززز
私のお気に入り文字は、ه 語中の形が素敵に変わります。
こんなふうに هههههه
نهر nahr 川
قهوة qahwa コーヒー
فاكهة fakiha 果物
素敵☆でしょ!
ط ta 韓国語の濃音に近いようなきがします
ظ dha これも濃音のようなthe
ع 'ayn 喉の奥から、こぶしをきかせるように出します
غ ghayn 喉の奥でghを出します。うがいのときの音
ف fa f の音
ق qaf ف よりも丸く、勾玉のような形です
ك kaf 口を「え」の形にして「か」行を発音します
ل lam l の音
م mim マ行
ن nun ナ行
ه ha ハ行
و waw ワ行
ي ya ヤ行
ء hamza これはよく出てくる文字なのですが、何なのか忘れてしまいました^^;
أ のように、ا の上に乗ると「アッ」のような発音になります
ة ta marbuta 女性形を表し、末尾にしかきません
キーボードのどこにあるかを探すだけでも相当時間がかかりますね。。。
ططط ظظظ ععع غغغ ففف ققق ككك للل ممم ننن ههه ووو ييي
続けて書くと形が変わる文字が結構あります。
左へ続けない文字もあります。
ووو の他にも、ااا ددد ذذذ ررر ززز
私のお気に入り文字は、ه 語中の形が素敵に変わります。
こんなふうに هههههه
نهر nahr 川
قهوة qahwa コーヒー
فاكهة fakiha 果物
素敵☆でしょ!
アルファベットのつづき2
アルファベットのつづき
やっぱり新しいことは楽しい!
ابت 'alif ba ta のつづきです。
ث tha
ba ب はお皿の下に点1つ、 ta ت はお皿の上に点2つ、tha ث はお皿の上に点3つです。
ج jim
ح ha は行の音ですが、喉の奥で息を強めて発音します。
خ kha カハァッペッ!と痰をはくときみたいな音です。例えがばっちいですけど。。。
続けて書くと文字の形が変わります。
ابتثجحخ
語頭・語中・語尾でどういうふうになるか、続けて書いて練習しましょう!
'alif ا بان با 語中と語尾は同じ形です。Lのような形になります。
ba ببب
ta تتت
tha ثثث
jim ججج
ha ححح
kha خخخ
ابت 'alif ba ta のつづきです。
ث tha
ba ب はお皿の下に点1つ、 ta ت はお皿の上に点2つ、tha ث はお皿の上に点3つです。
ج jim
ح ha は行の音ですが、喉の奥で息を強めて発音します。
خ kha カハァッペッ!と痰をはくときみたいな音です。例えがばっちいですけど。。。
続けて書くと文字の形が変わります。
ابتثجحخ
語頭・語中・語尾でどういうふうになるか、続けて書いて練習しましょう!
'alif ا بان با 語中と語尾は同じ形です。Lのような形になります。
ba ببب
ta تتت
tha ثثث
jim ججج
ha ححح
kha خخخ
アラビア語のいろは
前の10件 | -






